Jump to content


Submitter

SUPPORT TOPIC File Information

  • Submitted: Apr 22 2012 06:17 AM
  • Last Updated: Apr 21 2013 01:37 AM
  • File Size: 934.92KB
  • Views: 6580
  • Downloads: 688
  • Demo: http://www.provitiligo.com/forum
  • Supported IPS Software Version: 3.2.x, 3.3.x, 3.4.x

Previous Versions

  • 18 Feb 2013 Download Russian Language Pack for IPB 3.2.x and higher (proper translation) 1.0.4

Download Russian Language Pack (Proper translation) 1.0.6

* * * * - 15 Votes



Screenshots
This is FREE & PROPER Russian translation of IP.Board, based on official localization from IB Resource. All words and phrases were carefully customized according to their placement in board interface, many language inconsistencies of original translation fixed, all text elements standardized. In general, this is a brand new localization. Due to IBR "silent refusal" (guess, they were just afraid to be compromised) I'm publishing this localization here. Please, distribute it to make proper Russian IPB translation a de facto standard.

If you'll notice any errors, please, notify me. It's pretty hard to track all the issues alone.

ACP is not tranlated! But I'll do it, if this localization will be in demand.

Installation

Log in to your IP.Board Admin CP and visit the Look & Feel tab -> Manage Languages page. In the "Import Language XML" section, browse to the "language.xml.gz" file included with these instructions and click Import.
 
NOTE: Installation can take some time, be patient.

* * *

Это человеческий перевод IP.Board на русский, сделанный на основе официального перевода от IB Resource. Все слова подогнаны под соответствующие элементы форума, убрано огромное количество стилистических ляпов, присутствующих в оригинальном переводе, текст стандартизирован и приведен в порядок. Фактически, от старого перевода ничего не осталось. Поскольку IBR отказались опубликовать данный перевод у себя, побоявшись, что их это скомпрометирует, выкладываю здесь. Не стесняйтесь распространять этот перевод, чтобы правильная локализация стала стандартом де-факто.

Если заметите какие-то ошибки — обязательно сообщайте. Все недочеты в одиночку отследить очень сложно.

Панель управления не переведена! Но если перевод будет пользоваться спросом — сделаю.

Установка

В панели управления форумом выберите раздел "Внешний вид" - "Управление языками" - "Загрузить языковой пакет", найдите файл "language xml.gz" и нажмите кнопку "Импортировать".
 
ВНИМАНИЕ: Установка может занять некоторое время, будьте терпеливы.

What's New in Version 1.0.6 (See full changelog)

  • Переведены строки, появившиеся в IPB 3.4.4.
  • Поправлены некоторые мелкие огрехи.




Я вообще перевел полностью форум от invisionpower местами брал локализацию от IBR. Да у IBR корявый перевод, такое чувство что они на скорую руку переводили ))
Spasibo, Kruta ;)

Я вообще перевел полностью форум от invisionpower местами брал локализацию от IBR. Да у IBR корявый перевод, такое чувство что они на скорую руку переводили ))


Ага, и при этом они - официальный дистрибьютор, да к тому же боятся признавать свои ошибки. Втихаря залитый мной файл удалили, промолчав стоически 3 месяца, вместо того, чтобы связаться и договориться. Обидно, что у нас в стране такое отношение к переводам - типа, пипл схавает и так.

Ага, и при этом они - официальный дистрибьютор, да к тому же боятся признавать свои ошибки. Втихаря залитый мной файл удалили, промолчав стоически 3 месяца, вместо того, чтобы связаться и договориться. Обидно, что у нас в стране такое отношение к переводам - типа, пипл схавает и так.

Они не являются официальным дистрибьютором. Хотя и выдают себя за такового вешая лапшу потенциальным клиентам-незнайкам.

Они не являются официальным дистрибьютором. Хотя и выдают себя за такового вешая лапшу потенциальным клиентам-незнайкам.


Хмм... А как же тогда они могут продавать лицензии без договора с IPS? Ну а если договор все же есть, то значит они все же официальные. Я просто не вдавался в подробности этой истории, если честно. Но глядя на качество их локализации могу предположить все, что угодно.
Они не были дистрибьютором, они были реселлером. Им продали по словам IPB пакет лицензий со скидкой.
Теперь они и реселлером не являются, а "предоставляют услуги по поддержке"
Поставил перевод и сразу же в глаза бросились некоторые косяки. Громкое название "proper translation" никак не оправдывает.

Тем не менее огромное спасибо автору за проделанную работу и потраченное время. Это действительно достойная работа, несмотря на возможные недочёты. Удачи в развитии перевода :)
Перевод E-mail-ов вообще доставил:

Regards,

The <#BOARD_NAME#> team.
<#BOARD_ADDRESS#>


С уважением,
Дмитрий Чернов
Администратор портала «Про витилиго»
Тел.: +7 (904) 649-55-00
ICQ: 110186

Поставил перевод и сразу же в глаза бросились некоторые косяки. Громкое название "proper translation" никак не оправдывает.


Переводов без косяков не бывает. Я специально написал "Если заметите какие-то ошибки — обязательно сообщайте. Все недочеты в одиночку отследить очень сложно". Так что все в порядке с proper translation.

Перевод E-mail-ов вообще доставил:


Так в чем проблема? Поправьте. Это уже частный момент, который каждый правит, как хочет. Я перевод делаю на живом сервере, и у меня да, вот такая подпись стоит. При экспорте ее лень менять - проще каждому поправить, как угодно.

Other files you may be interested in ..





  • 3,052 Total Files
  • 52 Total Categories
  • 513 Total Authors
  • 584,970 Total Downloads
  • Relationship Status Latest File
  • -RAW- Latest Submitter

34 user(s) are online (in the past 30 minutes)

8 members, 22 guests, 0 anonymous users


Thom@s, Google Mobile (1), Google (2), +mardiv, MSN/Bing (1), +Blagom, +Terhox, +kasihtuhan, +Ax Slinger, The Detonator, +John Goodick