Bugs in the Translations-feature
#61
Posted 05 April 2012 - 11:21 AM
#62
Posted 07 April 2012 - 06:21 PM
(1) ModsZiv Jean - ßyNET
I'll ße back and read your email soon. Meanwhile....ße Patient.
When you come back you will not go back
"1958-2009 (Fri Jun 26 00:14:48 EDT 2009)" - Michael Jackson - of blessed memory
what is "minify" ? Don't you know what is it? Find out here
http://community.inv...for-a-donation/
My father rip
#63
Posted 11 April 2012 - 02:06 AM
All these projects were begun with much enthusiasm from IPS, but then they have half-hearted dealt with the projects and stopped it...
IPBSupport.de Organization
| German IP.Board Support | German Language Packs | My Amazon Wishlist |
"Programmining is similar to sex, if you make a mistake you have to support it for the rest of your life!"
#65
Posted 12 April 2012 - 04:40 AM
E.g.:
- "Untranslated Text" does not work
- "Outdated Text" does not work
- Search does not work and/or we can not search for "keys" which is essential
- If a member change a translated string to a new one, the number of "contributions" on the old translator of the string doesn't change (e.g. if member A translated 10 strings and member B changed all 10 strings member A have still 10 contributions)
- If you save a page all strings with special umlauts/special characters (like ü ö ä) show as changed ("A minute ago"), although you have not changed anything
- There are "ghosts" (no member name) in the "Top Contributors" list(s). E.g. HERE
- Special characters shown not as html in the translation area
- ...
- Jean likes this
IPBSupport.de Organization
| German IP.Board Support | German Language Packs | My Amazon Wishlist |
"Programmining is similar to sex, if you make a mistake you have to support it for the rest of your life!"
#66
Posted 12 April 2012 - 08:17 AM
(1) ModsZiv Jean - ßyNET
I'll ße back and read your email soon. Meanwhile....ße Patient.
When you come back you will not go back
"1958-2009 (Fri Jun 26 00:14:48 EDT 2009)" - Michael Jackson - of blessed memory
what is "minify" ? Don't you know what is it? Find out here
http://community.inv...for-a-donation/
My father rip
#67
Posted 12 April 2012 - 02:57 PM
The two things that are bugging me are:
- there's no "show all" text for emoticons under the quick access panel... I have the text translated, I also tried removing the translation and still no "show all" link to get the popup window with all emoticons
- the text in the searchbox is "placeholder". I can't find it anywhere in the translation file? In english it says "Search...".
#68
Posted 13 April 2012 - 11:47 AM
(1) ModsZiv Jean - ßyNET
I'll ße back and read your email soon. Meanwhile....ße Patient.
When you come back you will not go back
"1958-2009 (Fri Jun 26 00:14:48 EDT 2009)" - Michael Jackson - of blessed memory
what is "minify" ? Don't you know what is it? Find out here
http://community.inv...for-a-donation/
My father rip
#70
Posted 23 April 2012 - 01:15 PM
Good newsJust to keep you updated on this, we are working on these issues you have pointed out and will let you know when the system is updated here.
(1) ModsZiv Jean - ßyNET
I'll ße back and read your email soon. Meanwhile....ße Patient.
When you come back you will not go back
"1958-2009 (Fri Jun 26 00:14:48 EDT 2009)" - Michael Jackson - of blessed memory
what is "minify" ? Don't you know what is it? Find out here
http://community.inv...for-a-donation/
My father rip
#71
Posted 24 April 2012 - 02:03 PM
We have posted here on this topic a lot of other issues - not only IP.Board specific...
E.g.:
- "Untranslated Text" does not work
Fixed.
"Outdated Text" does not work
Fixed.
Search does not work and/or we can not search for "keys" which is essential
Search is working for me - it may have been fixed by me sorting the other things out though.
If a member change a translated string to a new one, the number of "contributions" on the old translator of the string doesn't change (e.g. if member A translated 10 strings and member B changed all 10 strings member A have still 10 contributions)
Not a bug, if someone comes along and updates all the translations we don't want peoples previous contributions to be forgotten about, seems wrong to remove them.
If you save a page all strings with special umlauts/special characters (like ü ö ä) show as changed ("A minute ago"), although you have not changed anything
Cannot reproduce.
There are "ghosts" (no member name) in the "Top Contributors" list(s). E.g. HERE
Fixed.
Special characters shown not as html in the translation area
Not too sure what you mean here, special characters seem to be displaying fine for me.
Alex Hobbs
alex[at]alexhobbs.co.uk | Twitter
#72
Posted 24 April 2012 - 02:11 PM
Still not working:Search is working for me - it may have been fixed by me sorting the other things out though.
Bildschirmfoto 2012-04-24 um 21.10.29.png 97.77KB
25 downloadsNot too sure what you mean here, special characters seem to be displaying fine for me.
IPBSupport.de Organization
| German IP.Board Support | German Language Packs | My Amazon Wishlist |
"Programmining is similar to sex, if you make a mistake you have to support it for the rest of your life!"
#73
Posted 27 April 2012 - 01:55 AM
2. In IE8 there's an Error on script:
Webpage error details User Agent: Mozilla/4.0 (compatible; MSIE 8.0; Windows NT 6.0; Trident/4.0; SLCC1; .NET CLR 2.0.50727; InfoPath.2; .NET4.0C; .NET CLR 3.0.30729; .NET CLR 3.5.30729) Timestamp: Fri, 27 Apr 2012 06:39:58 UTC Message: 'null' is null or not an object Line: 1254 Char: 1 Code: 0 URI: [url="http://community.invisionpower.com/index.php?app=languages&module=products§ion=downloads&do=viewLanguage&language=11&st=350"]http://community.invisionpower.com/index.php?app=languages&module=products§ion=downloads&do=viewLanguage&language=11&st=350[/url]
3. Is that so difficult to add an highlights/bold words that have been changed on an exsited text?
For example:
If in the next version you're going to change the:
rate_file_4 (with the text parsed: Rate file 4 star) and change this text to:
Rate document 4 star
3. Is that possible to bold the changed word? for example
Rate document 4 star
and when submitting a change, it won't display the bold text and will be displayed regulary (without bold).
4. Is that anyway of deleting the "old" strings that are not already in use? (the board determines which strings are not in used right now and should be deleted on this current version).
5. On the RTL skin the search bar looks fine but the Search box has the "English" located on the right side of the searchbox. Can you please move it to the left in order to display the text as well? Now I can write fine in english or hebrew but cannot see a part from the code. (it hides the first 6-7 chars.).
I have also tried to look for the translated work (הוסף הערה) and was having an error that says:
No results were found for the search term: "הוסף הערה"
(1) ModsZiv Jean - ßyNET
I'll ße back and read your email soon. Meanwhile....ße Patient.
When you come back you will not go back
"1958-2009 (Fri Jun 26 00:14:48 EDT 2009)" - Michael Jackson - of blessed memory
what is "minify" ? Don't you know what is it? Find out here
http://community.inv...for-a-donation/
My father rip
#74
Posted 28 April 2012 - 04:03 PM
→ and ← properly.
All these icons are automatically replaced with:
ג†
Thanks Alex!
(1) ModsZiv Jean - ßyNET
I'll ße back and read your email soon. Meanwhile....ße Patient.
When you come back you will not go back
"1958-2009 (Fri Jun 26 00:14:48 EDT 2009)" - Michael Jackson - of blessed memory
what is "minify" ? Don't you know what is it? Find out here
http://community.inv...for-a-donation/
My father rip
#75
Posted 28 April 2012 - 04:05 PM
Looks like the "html-problem" i posted above...Some people report on a bad behavior on the Hebrew translation pack. When uploading this pack to the forum, it won't show the:
→ and ← properly.
All these icons are automatically replaced with:ג†
Thanks Alex!
Edit: Oh, the attachment no longer show in the post above...
See here, Alex:
Bildschirmfoto 2012-04-28 um 23.11.16.png 20.68KB
13 downloads
- Jean likes this
IPBSupport.de Organization
| German IP.Board Support | German Language Packs | My Amazon Wishlist |
"Programmining is similar to sex, if you make a mistake you have to support it for the rest of your life!"
#76
Posted 07 May 2012 - 06:30 AM
(1) ModsZiv Jean - ßyNET
I'll ße back and read your email soon. Meanwhile....ße Patient.
When you come back you will not go back
"1958-2009 (Fri Jun 26 00:14:48 EDT 2009)" - Michael Jackson - of blessed memory
what is "minify" ? Don't you know what is it? Find out here
http://community.inv...for-a-donation/
My father rip
#77
Posted 21 May 2012 - 05:53 AM
IPBSupport.de Organization
| German IP.Board Support | German Language Packs | My Amazon Wishlist |
"Programmining is similar to sex, if you make a mistake you have to support it for the rest of your life!"
#78
Posted 25 May 2012 - 12:16 PM
Cannot reproduce.If you save a page all strings with special umlauts/special characters (like ü ö ä) show as changed ("A minute ago"), although you have not changed anything
A quick update to this:
Just see this happen here again multiple times when editing strings on a page (not all strings of a page)
This bug not always occur, but I can not see a schematic when it happens...
I only know: I'm not changed the (translated) strings (with umlauts) and it marked as changed.
IPBSupport.de Organization
| German IP.Board Support | German Language Packs | My Amazon Wishlist |
"Programmining is similar to sex, if you make a mistake you have to support it for the rest of your life!"
#79
Posted 25 May 2012 - 09:03 PM
A quick update to this:
Just see this happen here again multiple times when editing strings on a page (not all strings of a page)
This bug not always occur, but I can not see a schematic when it happens...
I only know: I'm not changed the (translated) strings (with umlauts) and it marked as changed.
With all due respect, I have been working on other things as well, and the bug you are reporting is hardly show stopping, it doesn't stop you being able to translate or download packs, it just marks a few strings as updated due to the symbols - on the grand scale of things I'd say that was a pretty low priority bug.
I'll look at these, but these are all relatively minor problems.
#80
Posted 30 June 2012 - 02:12 AM
I'm confused 'cause in the top contributors that states there is a different number of contributions for each member.
It's totally impossible. Each language has the same number of strings, then why the german language pack has have than 9654 strings?
Can you please clean this mess? There is a big mess that must be cleaned. If there are totally 7000 lang strings, recount the number of
strings and "remove" the old-strings that are not in used anymore.
People are looking for a clean translation , which has the same number of strings for each language pack.
Hope this will be fixed soon..
(1) ModsZiv Jean - ßyNET
I'll ße back and read your email soon. Meanwhile....ße Patient.
When you come back you will not go back
"1958-2009 (Fri Jun 26 00:14:48 EDT 2009)" - Michael Jackson - of blessed memory
what is "minify" ? Don't you know what is it? Find out here
http://community.inv...for-a-donation/
My father rip
0 user(s) are reading this topic
0 members, 0 guests, 0 anonymous users











